domingo, 31 de mayo de 2009

Muere escritora india Kamala Das Suraiya a los 75 años de edad

India,31-05-2009,EFE.


La autora de la novela Alfabeto del deseo falleció hoy a primera hora de la mañana en un centro hospitalario, informó su familia.

La escritora india Kamala Das Suraiya, que desafió a los sectores más conservadores de su país por sus referencias a la sexualidad femenina y al deseo en sus obras, murió hoy a los 75 años, informó su familia.

La escritora falleció a primera hora de la mañana en un centro hospitalario de la ciudad india occidental de Pune, donde había sido ingresada recientemente debido a una insuficiencia respiratoria, según las agencias indias.

Das nació el 31 de marzo de 1934 en Malabar, en la región india meridional de Kerala, en el seno de una familia hindú, pero a los 65 años se convirtió al Islam y adoptó el nombre de Kamala Suraiya.

Aunque escribió su primera obra a los 17 años, su primer gran éxito literario llegó con sus memorias publicadas bajo el nombre de "Mi historia", novela que causó un gran revuelo en el país, donde los sectores más conservadores la acusaron de hacer apología del adulterio.

La autora de la novela "Alfabeto del deseo" y los libros de poemas "Los descendientes", "Las sirenas" o "Verano en Calcuta" escribió su obra en inglés y malayalam, lengua autóctona de Kerala.

El jefe del Gobierno regional de Kerala, V.S. Achuthanandan, citado por la agencia PTI, aseguró que Das "narraba las historias del amor humano de la forma más conmovedora".

Achuthanandan agregó que su obra unía el mensaje de la justicia de género con el del amor universal que no se deja influir por las barreras sociales.

Escritores, artistas y políticos calificaron de pérdida para el mundo de la cultura la muerte de Kamala, quien bebió de las fuentes de la literatura influida por su madre, también escritora, y su abuela, a quien la autora llegó a calificar como "su ser humano preferido".

La autora, galardonada con varios premios literarios, deja tres hijos, el mayor de ellos, periodista.

Islam España es el portal del islam en lengua española , un proyecto de futuro para la convivencia,la cooperación y el diálogo.

El Centro Islámico suspende el canto del Himno en árabe tras el veto de la familia Thous

VALENCIA,31-05-2009,levante-emv.com,CÈSAR GARCIA .

La entidad quería interpretar, en su 15 aniversario, la canción en esa lengua y en valenciano como símbolo de integración de las dos culturas

Los socios de honor con la presidenta del Centro Cultural Islámico, Amparo Sánchez, en el acto de aniversario de ayer tarde. c. de inmigración

El Centro Cultural Islámico de Valencia (CCIV) suspendió ayer tarde la interpretación del Himno Regional en árabe que había ensayado durante semanas un grupo de 30 niños y jóvenes del coro infantil de la entidad y estudiantes del conservatorio, al recibir unos días antes un fax de un portavoz de la familia de Maximiliano Thous, autor de la letra de la música del maestro Serrano, donde no autorizaba la ejecución de la pieza musical al desconocer la traducción realizada a esa lengua y no poder comprobar si se habían realizado cambios.

La entidad islámica que preside Amparo Sánchez celebraba los actos conmemorativos de su 15 aniversario, bajo el lema "15 años de esfuerzo común" y, en la clausura del programa, estaba prevista la interpretación en árabe del hoy himno oficial de la Comunitat Valenciana para escenificar el "sentido de pertenencia y la integración" de la comunidad musulmana en la sociedad valenciana, según manifestó un portavoz del CCIV.

Desde el Centro Islámico se explicó al público y autoridades asistentes que se suspendió el canto del Himno en árabe para evitar cualquier polémica con los descendientes de Thous, porque la iniciativa "no tenía mala intención, sólo se pensó para hermanar las dos culturas, para fomentar el sentido de pertenencia del recién llegado". De hecho, comentaron a Levante-EMV que cuando recibieron el fax se quedaron "muy sorprendidos", pues "pensábamos que los derechos de un himno regional son públicos, de todos los ciudadanos".

En el escrito, se emplazaba al Centro Islámico a gestionar el permiso a través de la Sociedad General de Autores y Editores (SGAE), presentándoles una copia de la traducción del himno al árabe.

Al acabar el acto, uno de los galardonados, Daniel Benito, profesor de Historia del Arte de la Universitat de València, emplazó a las autoridades de la Generalitat Valenciana a comprar los derechos de autor de la canción para que deje de estar en el ámbito "privado", porque "hasta que no sea de todos los valencianos no lo sentiré como propio".

María Serrano, la hija del autor de la composición que acudió al acto con sus hijos, al ser preguntada por este periódico, respondió que le hubiera gustado que el Himno se cantara en árabe, pero que respetaba la decisión de la familia Thous. Finalmente, sólo hubo interpretación musical en valenciano.

Abel Thous, portavoz de la familia, señaló que "no puedo hacer dejadez de la defensa de la imagen y obra de mi bisabuelo. Por encima de eso está todo". El bisnieto del poeta añadió que "no se puede sentir responsable" porque "no puedo autorizar lo que desconozco". Y contestó que "no podía hacer nada porque no puede saltarse la Ley, que autoriza una traducción si se ajusta al texto original, y eso se ha de comprobar. Todo lleva un tiempo".

Al margen del disgusto por no haber podido cantar la letra en árabe, ya que los niños del coro se habían esforzado mucho en los ensayos, la fiesta fue un éxito con gran concurrencia de autoridades y público. La presidenta Sánchez destacó que en estos 15 años el CCIV se ha consolidado como un "referente de la comunidad musulmana" en España y avanzó que el reto es mejorar las instalaciones.

Islam España es el portal del islam en lengua española , un proyecto de futuro para la convivencia,la cooperación y el diálogo.

Convivencia e integración social de las entidades religiosas


Islam España es el portal del islam en lengua española , un proyecto de futuro para la convivencia,la cooperación y el diálogo.

Jornada de puertas abiertas en Montemló


Islam España es el portal del islam en lengua española , un proyecto de futuro para la convivencia,la cooperación y el diálogo.

El Islam, patrimonio de todos.



Islam España es el portal del islam en lengua española , un proyecto de futuro para la convivencia,la cooperación y el diálogo.

El Ayuntamiento de Benicarló ve inviable construir un cementerio musulmán

Benicarló,31-05-2009,Levante-EMV.com » NOEMÍ OMS BENICARLÓ.

Una imagen de la actual mezquita, situada en la calle Cabanes, y que sufre aluminosis. lluïsa garcia

El consistorio de Benicarló considera imposible ceder una parcela al centro islámico para la construcción de un cementerio para musulmanes.

El equipo de gobierno de Benicarló considera inviable la cesión de una parcela al centro islámico de la ciudad para la construcción de un cementerio musulmán. El concejal de Participación Ciudadana del Ayuntamiento de Benicarló, Ramón Soriano, aseguró que el equipo de gobierno «seguirá la filosofía mantenida hasta el momento» y recordó que la ley 26/92 de 10 de noviembre aprobada en el marco de cooperación entre el Estado Español y la Comisión Islámica de España «no se ha desarrollado aún».

En este sentido, indicó Soriano que el funcionamiento de los entierros y cementerios «es una competencia que tienen delegada las comunidades autónomas y cada una dicta sus normas al respecto». «Nosotros estamos regidos por la el reglamento de policía sanitario-mortuoria que establece que todas las personas serán enterradas en féretros y nichos, por lo que no podemos ir contra ley. Si cambian la ley no tenemos ningún problema en ceder el terreno», sentenció.

Por su parte el alcalde de Benicarló, Marcelino Domingo, indicó que estas polémicas «no conducen a nada», y aprovechó para recordar que España es «un país aconfesional» y que «el cementerio es municipal por lo que no pertenece a ninguna religión, ni a la católica, sólo pertenece a la ciudad, de manera que los musulmanes tienen los mismos derechos que el resto de ciudadanos y les corresponde el mismo lugar que a otra persona de la ciudad».
En este sentido, apuntó que el consistorio ha llevado una política que «nos está diferenciando de otras poblaciones al seguir una línea de entierros de ciudadanos, sean de la religión que sean, de ir cubriendo sitios, y toque donde toque». Para Domingo, son los socialistas quienes, al recriminar al equipo de gobierno la no cesión de una parcela, «establecen las diferencias».

La postura del Centro Islámico

El Centro Islámico de Benicarló decidió presentar en el mes de marzo la solicitud aprovechando que se pretendía ampliar el actual cementerio. «La situación que atraviesa el colectivo islámico es un auténtico drama». Con estas palabras calificaba el portavoz del Centro Islámico de Benicarló, César Isaza, la situación que atraviesan los musulmanes en la ciudad cada vez que fallece uno de sus miembros. «Se han producido muchos muertos y cada vez que tienen que repatriar un cadáver a Marruecos, el traslado puede costar 6.000 euros, depende del lugar de Marruecos que sea», señaló César Isaza.

Según Isaza, los musulmanes cuentan con numerosos problemas a día de hoy en España para poder ser enterrados ya que son escasos los camposantos que cumplen con los requisitos del rito islámico. Además, los problemas para el colectivo no llegan solos ya que el colectivo musulmán se ha tenido que trasladar a otro punto de la ciudad para realizar sus rezos, ya que la mezquita donde se congregaban, en la calle Cabanes «padece aluminosis».

Islam España es el portal del islam en lengua española , un proyecto de futuro para la convivencia,la cooperación y el diálogo.

sábado, 30 de mayo de 2009

3.500 atletas corren en la ciudad por la integración

VALENCIA,29.05.09,lasprovincias.es

SOLIDARIDAD. La carrera fue un canto a la integración social. / LP

El Circuito de Carreras Populares de Valencia continúa sumando éxitos de participación. El pasado domingo el centro de Valencia acogió a 3.500 corredores que, bajo el lema «La integración está en tus manos», recorrieron las principales arterias de la ciudad en un ambiente festivo de interculturalidad.

Tras finalizar la carrera, la Cconcejalía de Bienestar Social organizó junto con otras asociaciones y entidades diferentes actividades en la Plaza del Ayuntamiento. La Asociación Jarit montó un concierto de Hip-Hop, la Asociación de Senegal preparó un taller de trenzas y otro de percusión, la Asociación de Argelia montó un taller de caligrafía en el que traducían nombres al árabe, la Asociación Valenciana de Ayuda al Refugiado (AVAR) realizaba en un taller collares de clavo, una especia, Movimiento por la Paz (MPLP) optó por un taller de pins con el lema de la carrera «La integración está en tus manos».

En lo que se refiere a los menores, participaron alrededor de 200 niños y niñas a quienes se les hizo entrega, entre otros, de una camiseta conmemorativa con el lema de la carrera. Una prueba en la que participaron corredores de más de 20 nacionalidades diferentes, colaboraron voluntarios que, en más de un 80% de los casos, procedían de fuera de España, especialmente de Senegal.

Islam España es el portal del islam en lengua española , un proyecto de futuro para la convivencia,la cooperación y el diálogo.

'Alá ya ha decidido el destino de la final'

SEYDOU KEITA, FUTBOLISTA DEL BARCELONA

BARCELONA,26/05/2009,elmundo.es,F. CABEZAS | A. GARCÍA.

Seydou Keita. (Foto: C. MAURY)

Según Pep Guardiola, Seydou Keita (Bamako, Mali, 16 de enero de 1980) es la generosidad personificada. Siempre está dispuesto a sacrificarse por el equipo. Pero también es consciente de sus limitaciones. Por eso, se resiste a jugar de lateral zurdo, por mucho que el entrenador diga que tratará de convencerle de lo contrario. Tan afable como persistente, el malí tiene las ideas claras.
Pregunta.- ¿Es esta final su mayor reto deportivo hasta la fecha?

Respuesta.- Para todos los futbolistas, una final de la Liga de Campeones es uno de los partidos más importantes. Tenemos la Copa y la Liga, pero también estamos muy concentrados para conseguir este título. La temporada ha sido buena, pero falta todavía un pasito más. Hay que ganar. España, Cataluña, Barcelona, todo el mundo, serán muy felices si lo conseguimos.

P.- ¿Está dispuesto a jugar como lateral zurdo en Roma?

R.- Si hay un problema en un momento dado, como sucedió contra el Chelsea tras la roja de Abidal, y tengo que ayudar, lo hago. Pero no es un buen momento para hacer experimentos, y menos en el partido más importante del año. El míster sabe quién puede aportar más en esta posición, y yo nunca he jugado allí.
P.- Parece convencido.

R.- Es que yo soy centrocampista, no lateral.
P.- Guardiola confía en usted.

R.- A todo el mundo le gusta el juego de Messi, de Iniesta. ¡Pero no todo el mundo puede jugar como ellos! Es más fácil elogiarles a ellos, su juego es más vistoso. El míster sabe que también puedo aportar cosas importantes al equipo.
P.- ¿Cree que su juego ha evolucionado desde que ha llegado al Barcelona?

R.- Seguro. He aprendido cosas que no sabía. El aprendizaje diario es básico en nuestra profesión.
P.- En el Mundial sub'20 de Nigeria, en 1999, usted fue escogido Balón de Oro del torneo, por encima de jugadores como Ronaldinho, Forlán o Xavi.

R.- Uf, ya han pasado diez años de aquello, demasiado tiempo. Entonces jugaba de mediapunta, pero desde que llegué a la liga francesa retrasé mi posición hasta el centro del campo, mi actual puesto. Ahora no puedo lucirme mucho, no provoco grandes textos sobre mi labor, pero también soy necesario para darle equilibrio a mi equipo, para que Xavi, por ejemplo, pueda dar pases con comodidad.

P.- ¿Se siente un privilegiado?

R.- Sí, desde luego. Pero no sólo yo soy un privilegiado.
P.- Muchos de los inmigrantes subsaharianos que llegan a España cruzando el estrecho proceden de Mali. Usted llegó a Europa en avión.

R.- Si llegué a Europa fue por el fútbol. Si no hubiera sido por el deporte, no hubiera hecho cualquier cosa por cambiar de continente; en África, la gente también puede ser feliz, y yo lo era. Vivía muy bien en Mali, con mis hermanos. Uno es médico, otro farmacéutico... No pasé muchas dificultades. Si no hubiera sido futbolista, seguiría muy bien allí.
P.- ¿Su familia se permite darle consejos?

R.- Siempre están detrás de mí. Me inculcaron que hay que sufrir para ganarse la vida. Somos musulmanes, y para nosotros todo está decidido por Alá.
P.- ¿También está decidido el resultado del partido en Roma?

R.- Seguro, Alá ya ha decidido el destino de la final de la Champions, ya está escrito, pero tenemos que hacer todo para ganar, porque nadie puede saber de antemano quién va a ser el campeón.
P.- ¿Lo primero que hará tras la final, si ganan, será dar gracias a Alá?

R.- Siempre hay que dar gracias a Alá, siempre, en todo momento. Vivimos gracias a Él.

Islam España es el portal del islam en lengua española , un proyecto de futuro para la convivencia,la cooperación y el diálogo.

Disculpa de la BBC al Consejo Musulmán, acusado de no condenar la violencia

Londres, 30 mayo 2009 (EFE).-

La cadena pública británica de televisión BBC ha ofrecido sus disculpas al Consejo Musulmán del Reino Unido por un comentario en un programa de debate acerca de que esta organización fomenta el asesinato de soldados británicos.

El comentario lo realizó en el programa "Question Time" el ex director del diario "Daily Telegraph" Charles Moore, que hablaba de la manifestación de rechazo con la que un pequeño grupo de musulmanes respondió recientemente en Luton (cerca de Londres) a un desfile de bienvenida de un regimiento procedente de Irak.

En la protesta, los manifestantes musulmanes portaban carteles en los que se leía: "Soldados, carniceros de Basora" o "Soldados ingleses: criminales, asesinos y terroristas".

Moore afirmó en el programa que a raíz de esa protesta se ha dirigido sin éxito en numerosas ocasiones al Consejo Musulmán británico para preguntar a sus responsables si condenan el asesinato y el secuestro de soldados británicos en Irak y Afganistán.

"No lo condenan. No lo hacen porque estas guerras son en países musulmanes. Hacen algo que es perfectamente comprensible al oponerse a la guerra. Es algo perfectamente legítimo. Pero dan un paso más allá; de hecho dicen que es bueno, que es algo islámico asesinar o secuestrar a soldados británicos", declaró el periodista.

El Consejo Musulmán criticó estos comentarios y pidió a la dirección de la BBC una disculpa.

La cadena de televisión aceptó en un comunicado que los comentarios fueron "injustos" y los enmarcó en el espíritu de un programa de debate que es libre y dinámico.

"A veces, esto resulta en que no se haga justicia a personas que no están presentes y que no pueden expresar su punto de vista", afirmó la cadena.

El diario nacionalista "Daily Mail" informa en su edición de hoy de que la BBC ha ofrecido disculparse y pagar 30.000 libras (48.500 dólares o 34.300 euros), pero que el Consejo Musulmán exige que la disculpa se haga públicamente a través de la cadena.

Islam España es el portal del islam en lengua española , un proyecto de futuro para la convivencia,la cooperación y el diálogo.

Gordillo espera que con la Feria “se logre fomentar la lectura”

Ceuta, 30 de mayo de 2009,elfaroceutamelilla.es, N. Puertas.


El vicepresidente de la Ciudad y consejero de Presidencia, Pedro Gordillo, fue el encargado de inaugurar la presente edición de la Feria del Libro, en ausencia de Juan Vivas, que se encontraba visitando a los ceutíes que realizan este año la peregrinación al Rocío.

Tras ojear las principales novedades y pasar un tiempo en el stand de la Biblioteca Pública con los más pequeños, Gordillo agradeció la presencia de diversos autores que presentarán sus obras en esta edición, e incidió en que la Feria “no va a ser solamente dedicada al libro, sino que se quiere fomentar la lectura, que es el objeto del libro”.

Enumeró el gran número de actividades que acogerá toda esta semana, hasta el próximo 6 de junio: “Serán de todo tipo: para los niños, de música, de juegos, diferentes tipos de concierto... Va a ser una semana llena de cultura”, y no quiso olvidar la gran novedad de este año, el I Premio Nacional de Poesía Ciudad de Ceuta, dedicado a Luis Anglada: “Ha participado mucha gente, no sólo de la ciudad, sino de todos los puntos de la península, e incluso dos o tres participantes de Hispanoamérica. Ojalá sea un certamen con gran éxito y se convierta en un bien cultural nuevo para Ceuta”.

El vicepresidente de la Ciudad se alegró igualmente “de que la comunidad islámica -Imam Malik, de la mezquita Mulay Mehdi-, tenga su propio expositor. Esta cultura, que también es de Ceuta, debe participar en esta Feria”.

Cursó la invitación a participar “a todos los ciudadanos, para que, ojalá, de esta edición, salgan muchos lectores. En definitiva, esperamos que las familias ceutíes vengan con sus hijos y disfruten de todas las actividades que para ellos han sido dispuestas”, concluyó.

Islam España es el portal del islam en lengua española , un proyecto de futuro para la convivencia,la cooperación y el diálogo.

La UCLM alberga una exposición bibliográfica sobre las traducciones europeas de los cuentos de "Las mil y una noches

La biblioteca de San Pedro Mártir (Campus de Toledo) alberga una exposición bibliográfica sobre las traducciones europeas de los cuentos de "Las mil y una noches", que podrá visitarse hasta el mes de septiembre de 9.00 a 21.00 horas, de lunes a viernes.

Toledo,30-05-2005, Europa Press.


La muestra, formada por 26 libros procedentes de los fondos de la biblioteca de la Universidad de Castilla-La Mancha, intenta ilustrar un recorrido didáctico por la historia de la edición y traducción de "Las mil y una noches" en Oriente y Occidente.

Se exponen libros de todos los campus, explicando su origen, su llegada a Europa a principios del siglo XVIII con la primera traducción francesa de Antoine Galland, su difusión e influencia en la cultura europea desde ese momento hasta hoy.

Además, se muestran ejemplos de las mejores traducciones que se han hecho al inglés, francés y español; se dan a conocer los traductores más famosos. Y también se exhiben ediciones del original árabe y versiones ilustradas e infantiles.

Según la encargada de escribir el tríptico de la exposición, María Luz Comendador, al observar el proceso de traducción y edición de Las mil y una noches en occidente, podría decirse que este recorrido no es sino la continuación del largo viaje que sus cuentos iniciaron en la antigua Persia y la India.

Comendador explica que "como ya había ocurrido antes, su contenido, su estilo, su carga moral y estética ha seguido adaptándose a la cultura y costumbres de sus nuevos oyentes y lectores: los pueblos de Europa".

La exposición estará en la biblioteca de San Pedro

Islam España es el portal del islam en lengua española , un proyecto de futuro para la convivencia,la cooperación y el diálogo.

Un adelanto musulmán del futuro museo de la Aduana

Málaga,30-05-2009,laopiniondemalaga.es,ALFONSO VÁZQUEZ

El Rectorado ofrece una impactante exposición sobre los ocho siglos en los que la actual Málaga fue ´Malaqa´, una ciudad musulmana

En pocas ocasiones, una exposición resulta tan didáctica y clara como la de Málaga musulmana que estará en el Rectorado hasta finales de junio.
A veces ocurre, aunque cada vez menos, que los paneles explicativos son la excusa para que los expertos vuelquen toda su sapiencia empleando términos ocultos para la mayoría de los mortales. Pero en la bonita muestra sobre la historia de Malaqa no hay ni un solo ´panel gnóstico´, algo que hay que agradecer.

La muestra es una combinación de piezas arqueológicas que muy pronto veremos en la recuperada Aduana junto con mapas y libros de gran valor, además de los paneles ya mencionados.
Resulta verdaderamente emocionante contemplar esas cocinitas que hace muchos siglos, en esa Malaqa rodeada de murallas, llena de mezquitas y escoltada por dos grandes arrabales, utilizaban las niñas para jugar a ser mayores.

Quizás sean las piezas que transmiten más sensación de vida, las de una ciudad que llegó a ser tan real como la de nuestros días, con sus cementerios en la playa y en la ladera norte de Gibralfaro; con el edificio de las Atarazanas lamido por las olas y callejuelas por las que asomaban las torres de las mezquitas.

Entre los objetos arqueológicos llama la atención una recia cantimplora del siglo X, que sigue transmitiendo frescura, así como una espectacular y bellísima pila de abluciones de entre los siglos XII y XIII llena de entrelazados caracteres arábigos.
Igual de espectacular es una onza con dibujos de leones y pájaros digna de un palacio y hay magníficos ejemplos de ´ataifores´, platos hondos para viandas, una palabra tan preciosa como ´alcancía´, que cada vez usamos menos por aquí en beneficio de la menos poética ´hucha´.

La exposición se completa con la visión decimonónica que esta Málaga de las Mil y Una Noches tuvo en los estudiosos del XIX, así como con un repaso al ´final del cuento´, con la deportación de los musulmanes tras la conquista cristiana.
Podemos ver en la exposición uno de los tomos de las famosos Repartimientos, cuando los malagueños son reemplazados por 2.500 repobladores de otros rincones de España (la familia vizcaína Uncibay, la de la plaza, entre otras).

Cierra este viaje por el tiempo el famoso dibujo de Málaga desde el mar de Anton van der Wyngaerde, de 1564, con las bellas mezquitas ´transmutadas´ en bellas iglesias y el libro original del viaje de Gibraltar a Málaga de Francis Carter, de 1777 en el que el ´guiri´ rescató parte del olvidado pasado musulmán. Una exposición pequeña pero esclarecedora, y seguro que un pequeño adelanto de lo que nos aguardará en la Aduana.

Falta un homenaje

? Por cierto que el futuro Museo de Málaga en la Aduana debería tener alguna sala, placa o tributar algún otro tipo de homenaje a quien fue su director y gran valedor, Rafael Puertas, recientemente fallecido.

Islam España es el portal del islam en lengua española , un proyecto de futuro para la convivencia,la cooperación y el diálogo.

hicham kabil imán de la mezquita de a milagrosa, en lugo «Soy imán, pero me casaré y tendré hijos porque el Corán nos permite tener familia»

Entrevista:
Con 26 años, el guía espiritual de los musulmanes lucenses dedica su vida a la mezquita y a las clases de árabe para niños

Lugo,30/5/2009,lavozdegalicia.es,Lucía Rey

Hicham Kabil, vestido como imán, esta semana en su casa de Lugo

Hicham Kabil, de 26 años, enseña el Corán y la palabra del profeta Mahoma a sus fieles de Lugo. «Se dice Mohamed», aclara respetuoso. Hicham nació en Beni Mellal, una pequeña ciudad del centro de Marruecos, y se formó en un centro islámico. La vida lo trajo a Lugo, donde trabajó como peón de albañil hasta que, hace aproximadamente un año, dejó la construcción y se convirtió en imán de la mezquita de A Milagrosa, una de las 17 de Galicia y la segunda de la provincia lucense, donde Foz cuenta con otro lugar de oración.

-¿Cómo es un día normal en la vida de un guía espiritual musulmán en Lugo?

-Mi trabajo es dedicarme a la mezquita. Cada día tengo cinco rezos y los viernes, nuestro día santo, dirijo la Jomoa , que sería como la misa de los católicos. Acuden cerca de doscientas personas. También rezo por la curación de los enfermos y aconsejo a quien se dirige a mí en la mezquita. A las casas solo voy si hay un día especial y me invitan. Además, los sábados y los domingos por la tarde doy clases a niños, de árabe y de educación islámica.

-¿Cuántos críos acuden?

-Alrededor de 30. Hay niños y hay niñas, mitad y mitad más o menos. Tienen de 6 a 12 años y son hijos de familias marroquíes que viven en Lugo, pero que quieren conservar sus raíces. Lo más importante es enseñarles el idioma árabe. La mayoría lo entienden porque en casa se lo hablan, pero no conocen las letras, no saben leerlo... En la escuela no se lo enseñan y es importante que lo aprendan para cuando vayan a Marruecos.

-Además de la doctrina, ¿qué otros aspectos diferencian a un imán musulmán de un cura católico?

-Yo estoy soltero, todavía no tengo novia, pero algún día me casaré y tendré hijos porque el Corán nos permite tener familia, a diferencia de lo que ocurre con los sacerdotes de la Iglesia católica.

-Sin embargo, las mujeres musulmanas de Lugo no pueden ir a la mezquita...

-En Marruecos las mujeres van a las mezquitas porque estas son grandes y hay espacio para que mujeres y hombres recen por separado. Aquí rezan en sus casas porque la mezquita que tenemos en A Milagrosa es pequeña, no hay sitio y la hora de orar es siempre la misma. En la mezquita las mujeres y los hombres tienen que estar separados, es cuestión de respeto, para que no haya miradas..., pero en casa un hombre puede rezar con su madre, con su mujer, con su hija...

-¿Por qué están obligadas ellas a ponerse velo?

-El islam manda que la mujer lleve velo cuando sale de casa. Es un respeto hacia su belleza, para que no la enseñe fuera, ya que es de su marido. La hiyab [vestimenta que únicamente deja al aire el rostro y las manos] es una especie de límite. Si una mujer tiene necesidad de vivir de su trabajo para sacar adelante a su familia y en el trabajo no le dejan poner el velo, puede prescindir de él. Pero si no se ve necesitada, si su marido tiene un buen trabajo, y en el suyo no le dejan poner el velo, que lo deje y busque otro.

-¿Cómo hacen con las horas de rezo quienes trabajan?

-Hay cinco al día, que van variando según el mes. Ahora son a las 04.50, a las 14.30, a las 18.30, a las 22.00 y a las 23.55 horas. Y cuando llegan, hay que rezar entre cinco y diez minutos. No hay excusas. Lo dicta el Corán.

-¿Está la comunidad musulmana integrada en la ciudad de Lugo?

-Creo que sí, aunque la religión nos obliga a respetar muchas tradiciones. No podemos comer cerdo ni tomar alcohol, tampoco bailar o cantar. Cuando hay fiestas, en A Milagrosa por ejemplo, la religión solo permite llevar a los niños a las atracciones, pero no hacer fiesta.

Islam España es el portal del islam en lengua española , un proyecto de futuro para la convivencia,la cooperación y el diálogo.

El cementerio musulmán será el tercero del norte tras los de Bilbao y Zaragoza

Santos dice que es una «obligaciónlegal» para los 5.000 islámicos

LOGROÑO, 30-05-2009,larioja.comM. SCHMITT

Lugar donde se pretende crear el camposanto musulmán. / J. MARÍN

EL RITO MUSULMÁN

Hacia La Meca: El cuerpo del difunto debe estar orientado hacia La Meca, en Arabia Saudita, localidad de nacimiento de Mahoma y el primer lugar santo del Islam.
Limpio y perfumado: El fallecido debe estar cubierto por una tela natural de lino o algodón para acabar en contacto con la tierra, sin ataúd ni monumentos ostentosos.
En Logroño: La comunidad musulmana sólo ha exigido el 'enquiblado', que es la orientación a La Meca.

El cementerio musulmán que el Ayuntamiento de la capital riojana habilitará para finales de septiembre en el camposanto logroñés en una parcela de unos 500 metros cuadrados será el tercero del norte de España, después del de Torrero, en Zaragoza, y del de Derio, en Bilbao, que fue puesto en marcha hace un año. Una iniciativa que sigue siendo reivindicada en ciudades como San Sebastián y Vitoria.

La idea es que este espacio que se situará al norte del cementerio logroñés, en la zona recientemente ampliada, permitirá que los musulmanes afincados en La Rioja entierren a sus seres queridos y evitar, así, gastos importantes en la repatriación de los cadáveres o el traslado a lugares como Bilbao, Zaragoza, Madrid o Barcelona.

En este momento, la población extranjera en Logroño es de 22.619 ciudadanos, de los que aproximadamente 5.000 son musulmanes, según los datos del equipo de Gobierno municipal, por lo que en la comunidad esa cifra se podría duplicar. De éstos, mayoritariamente son pakistaníes, cuya colonia asciende a los 2.170 personas; marroquíes (representados por 1.950 ciudadanos) y argelinos, unos 270.

De esta forma, la comunidad musulmana en la capital riojana alcanza el 22 por ciento de la población inmigrante, algo que sucede en la mayor parte de España y que ha motivado que el Gobierno central inste a la Federación de Municipios y Provincias a que los ayuntamientos habiliten terrenos para los enterramientos musulmanes. Algo que ha sido rechazado por algunas localidades, ya que según la cultura del Islam, los cuerpos, que deben estar limpios y perfumados, deben ser inhumados en tierra, cubiertos con una tela natural de lino o algodón y mirando hacia La Meca.

Sin embargo, la comunidad musulmana en La Rioja sólo exigió la orientación hacia el lugar santo musulmán, aceptando enterrar a sus difuntos en ataúdes y respetando las normas vigentes.

Una ciudad «tolerante»

Para el alcalde de la ciudad, Tomás Santos, la creación de un cementerio musulmán en el camposanto logroñés es una «estupenda noticia» porque «hace realidad la ciudad que queremos». Es decir, indicó, «abierta, tolerante, respetuosa con las tradiciones, con las creencias y religiones». Por ello, mostró el apoyo de todo el equipo de Gobierno de la ciudad a la iniciativa propuesta.

Para el primer edil de la capital riojana, además, es una «obligación legal» de las administraciones públicas «dar los servicios correspondientes a todos y cada uno de sus ciudadanos, tal y como dice la Constitución, con independencia de su raza, su credo o religión». Por tal motivo, el regidor logroñés consideró que con la habilitación de esta zona se está cumpliendo «una obligación ciudadana».

«Era de justicia hacer cumplimiento de una obligación que teníamos como administración», indicó el alcalde, quien recordó que se trataba de una reivindicación hecha en Logroño desde hace mucho tiempo.

Islam España es el portal del islam en lengua española , un proyecto de futuro para la convivencia,la cooperación y el diálogo.

Benicarló rechaza ceder suelo a la comisión islámica para crear su propio cementerio

BENICARLÓ,30-05-2009, Levante-EMV.com,NOEMÍ OMS.

El alcalde justifica que la solicitud llegó tarde e invita a los musulmanes a ocupar el camposanto municipal como el resto

Imagen del cementerio municipal de Benicarló, pendiente de ser ampliado. lluïsa garcia

El Ayuntamiento de Benicarló ha denegado al Centro Islámico de Benicarló la petición que habían efectuado para que se les cediera una parcela de las previstas en la ampliación del cementerio municipal que pudieran destinar a los enterramientos islámicos. El ejecutivo local asegura que la petición había llegado "fuera de plazo", ya que la inversión para el cementerio había sido aprobada el 7 de junio de 2008 e inciden en que el cementerio de Benicarló es municipal y tienen cabida personas agnósticas y de todo tipo de religión. La denuncia la hacía el grupo municipal socialista en el pleno del pasado jueves.

Desde las filas socialistas se recordó que la ley 26/92 de 10 de noviembre según el acuerdo de cooperación entre el Estado Español y la Comisión Islámica de España ampara al colectivo musulmán en su demanda estableciendo que los cementerios islámicos "gozarán de los beneficios legales que establece la ley para los lugares de culto". Según indicó la edila socialista Charo Miralles, la normativa reconoce a las comunidades islámicas pertenecientes a la comisión islámica de España el derecho "a la concesión de parcelas reservadas para los enterramientos islámicos en los cementerios municipales y el derecho a poseer cementerios islámicos propios".

En este sentido, contempla la adopción de medidas "para la observación de las reglas tradicionales islámicas relativas a inhumaciones, sepulturas y ritos funerarios que se realizarán con la intervención de la comunidad islámica local" además del derecho a trasladar a los cementerios pertenecientes a las comunidades islámicas "los cuerpos de los difuntos musulmanes tanto los actualmente inhumados en cementerios municipales como aquellos cuyo fallecimiento se produzca en la ciudad donde no exista cementerio islámico, con sujeción a lo dispuesto en la legislación de régimen local y de sanidad".

Otras negaciones

Miralles atacó la política del ejecutivo popular hacia la comunidad islámica recordando que en la anterior legislatura, bajo el gobierno del PSOE y el Bloc se cedía a este colectivo el anexo del pabellón para celebrar el ramadán, unas cesiones que acabaron con la llegada del PP al gobierno local. Miralles recordó que la petición de la comunidad musulmana se limita a una parcela de terrenos y no reclama inversión alguna. Además, desmintió que la petición se hubiera presentado fuera de plazo ya que las obras de ampliación del cementerio "todavía no se han realizado".

Según la edila socialista, "diciendo que no, perdemos una oportunidad de que Benicarló sea una ciudad tolerante que respete todas las ideologías". "Vivimos en un país aconfesional, esta gente tiene el derecho a tener la religión que les dé la gana y como tal se han de respetar sus creencias y sus costumbres", señaló. Miralles indicó que en Benicarló "viven 3.000 musulmanes, la mayoría trabaja en el campo y en ocasiones en condiciones muy precarias, mientras que otros tienen negocios y pagan sus impuestos".

Islam España es el portal del islam en lengua española , un proyecto de futuro para la convivencia,la cooperación y el diálogo.

viernes, 29 de mayo de 2009

La comunidad islámica reconoce falta de información para denunciar casos de discriminación

MADRID,29/05/2009,(SERVIMEDIA)

El presidente de la Unión de Comunidades Islámicas en España, Riay Tatary, reconoció hoy la falta de información y formación de los musulmanes residentes en este país para denunciar casos de racismo y discriminación.

Tatary coincidía así con un informe de la Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea (FRA) que asegura que España es uno de los países de la UE que más discrimina a los musulmanes, quienes, además, desconocen los mecanismos de denuncia.

"Es cierto que un gran porcentaje de la inmigración no está bien formada desde el país de origen y también aquí en España sobre discriminación y cómo denunciarla", aseguró.

No obstante, Tatary señaló que las comunidades islámicas en España están trabajando para que cada vez se denuncien casos de discriminación y racismo.

El presidente de la Unión Islámica también reconoció que existen casos de racismo y xenofobia hacia la comunidad islámica en España, "pero no en los porcentajes del informe de la UE", que cifra en un 43% el porcentaje de musulmanes que afirman habersufrido discriminación.

Tatary destacó que no existe una "alarma" en cuanto a esta cuestión y añadió que "estamos construyendo convivencia y ganando terreno" en la integración de los musulmanes en España.

Islam España es el portal del islam en lengua española , un proyecto de futuro para la convivencia,la cooperación y el diálogo.

Logroño habilitará en su camposanto el primer cementerio musulmán de La Rioja

Las tumbas estarán en una zona acotada de 500 metros cuadrados y la única exigencia del colectivo es que estén orientadas hacia La Meca

LOGROÑO,29-05-2009,Mecalarioja.com

Imagen de la zona donde se ubicará el cementerio musulmán./ JUAN MARÍN

CEMENTERIO MUSULMÁN

Ubicación: dentro del cementerio logroñés, en una zona acotada en el norte.
Cantidad de tumbas: aún no se ha calculado el número de espacios que contará el cementerio, ya que los técnicos municipales y los colectivos musulmanes están calculando la dirección exacta hacia La Meca, el lugar santo del Islam.
Puesta en marcha: para las fiestas de San Mateo.

El Ayuntamiento de Logroño habilitará a finales de septiembre en su cementerio un espacio acotado para que la comunidad musulmana en La Rioja pueda enterrar a sus difuntos. En concreto, según pudo saber Diario LA RIOJA, se trata de una zona de unos 500 metros cuadrados que se ubicará al norte del camposanto logroñés, en el área de nueva ampliación, y cuyos trabajos de acondicionamiento costarán unos 30.000 euros.

Según explicó el concejal de Servicios Comunitarios logroñés, José Luis Prado, la idea nació hace unos años, cuando los colectivos de religión musulmana (sobre todo paquistaníes y magrebíes) plantearon al Ayuntamiento la necesidad de contar con un cementerio debido al alto coste que supone el traslado de sus difuntos a otras ciudades -como Madrid o Barcelona- para enterrarles según su cultura.
Tras varias reuniones con el colectivo paquistaní y ATIME-Rioja, el Consistorio de la capital riojana decidió poner en marcha la iniciativa. Una de las necesidades del colectivo musulmán es la de enterrar a la persona fallecida en la tierra y orientar su tumba hacia La Meca, en Arabia Saudita, donde nació Mahoma y el primer lugar santo del Islam.

Ilusión entre musulmanes

Para ello, el colectivo musulmán, que según Prado «está muy contento e ilusionado con la idea porque se siente bien recibido», ha acudido varias veces al cementerio para hacer las mediciones exactas (con una brújula en mano) hacia dónde deben ir orientadas las tumbas.

Por tal motivo, el Ayuntamiento todavía no puede cuantificar el número de tumbas que tendrá el cementerio, aunque el colectivo musulmán indicó que el espacio que se pondrá a su disposición es «suficiente».

El área en cuestión estará dentro de los límites del camposanto de la capital y estará vallada con un seto de escasa altura y adornada por un conjunto de árboles, la mayor parte cipreses, que lo diferenciarán del resto del cementerio. El acceso a esta zona se hará a través de un sencillo arco musulmán, de tres metros de altura, que ha sido muy bien recibido por la comunidad extranjera en La Rioja.

Hacia La Meca

Prado comentó que aunque los musulmanes entierran a sus seres queridos entre sábanas y sin caja de madera, las inhumaciones en el nuevo cementerio se harán en ataúdes y respetando las leyes vigentes. Es decir, la excavación de la sepultura se llevará a cabo con los medios municipales, así como la gestión administrativa de los servicios funerarios y de concesión y el mantenimiento y limpieza de las instalaciones. Las tasas municipales cubrirán el coste de las inhumaciones y el derecho adquirido por el espacio será de diez años prorrogables en función de la demanda, al igual que cualquier otra tumba.

De esta manera, la única diferencia entre el entierro de un cristiano y un musulmán será la tumba de éste último, que se encontrará orientada hacia La Meca. El responsable de Servicios Comunitarios del Consistorio logroñés comentó que los entierros de la colectividad musulmana «son muy sencillos», con una tumba y una lápida en el suelo. «No obstante, la normativa del cementerio es muy estricta con respecto a tamaños y alturas y, lógicamente, incluirá al colectivo musulmán», agregó Prado.

Además, el concejal de Servicios Comunitarios indicó que los hermanos Fossores mostraron toda su disposición a colaborar, «demostrando una tolerancia exquisita, con verdadero testimonio de fe». De tal manera, continuarán haciendo el mismo trabajo de hasta ahora con el colectivo musulmán.

Aunque el cementerio tiene una pequeña capilla para oficiar servicios, los musulmanes no contarán con una mezquita, de momento. Sin embargo, el Ayuntamiento no descarta en el futuro construir en el camposanto un edificio «multiusos» para que se lleven a cabo las celebraciones de los seres queridos desde su confesión. «Sería muy importante. El cementerio tiene que reflejar muy bien la ciudad que queremos construir», concluyó Prado.

Islam España es el portal del islam en lengua española , un proyecto de futuro para la convivencia,la cooperación y el diálogo.

Repatriar un cadáver a Marruecos ronda los 6.000 euros

Los pakistaníes acostumbran a contratar seguros de vida que cubran el deceso del cabeza de familia

CALAHORRA/ALBELDAM,29.05.09,larioja.com,F./ P.H.

Familia de Khalid Pervez, residente en Albelda./ J. RODRÍGUEZ

En la actualidad, la comunidad musulmana que vive en La Rioja, en el momento en el que fallece uno de sus integrantes recaudan el dinero para realizar una repatriación del cadáver a su país de origen.

Mezquitas, vecinos y conocidos colaboran con dinero para conseguir que sus compatriotas vuelvan a su lugar de nacimiento. Porque, normalmente, repatriar un cadáver de España a Marruecos asciende a una media de 6.000 euros. A esto habría que añadir el traslado de los familiares que deben pagarse el coste del billete.

Son pocos los casos de musulmanes que finalmente son enterrados en tierra española, pero los que no logran conseguir el dinero para la repatriación, son enterrados en los cementerios de los municipios donde viven.

Tras un rito en el que el imán lee diferentes versos del Corán se envuelve el cadáver con un sudario y se introduce en un féretro, cumpliendo las normas sanitarias de nuestro país.

En el caso del colectivo pakistaní, uno de los más numerosos de confesión musulmana, resulta habitual que el cabeza de familia contrate un seguro de vida que cubra los gastos que pueda acarrear su posible deceso.

Así lo hizo Khalid Pervez, un vecino de Albelda que falleció en accidente de tráfico en agosto del 2007. La póliza costeaba el féretro, el transporte del cuerpo y el traslado de un familiar que acompañó al difunto. La repatriación exige realizar varios trámites que retrasan el viaje a la tierra de origen cerca de cinco días tras producirse el deceso.

Islam España es el portal del islam en lengua española , un proyecto de futuro para la convivencia,la cooperación y el diálogo.

Almassora convoca el II Encuentro Intercultural

Almassora,29-05-2009,elperiodic.com

* El Auditori Les Boqueres albergará esta cita el próximo 13 de junio en la que participará el director general de Inmigración, José María Felip

La Cámara Agraria de Almassora acogerá el próximo 13 de junio la segunda edición del Encuentro Intercultural de la localidad, una convocatoria que se celebró por vez primera el pasado año y que vuelve el próximo junio con la intención de abundar en la integración, el pluralismo y la convivencia. La cita arrancará a las 10.30 horas con la lectura de algunos versos del Corán para seguir con la presentación que dará paso a una mesa interesante mesa redonda.

El alcalde de Almassora, Vicente Casanova, está previsto que acuda a la convocatoria en la que tomará parte el director general de Inmigración de la Generalitat Valenciana, José María Felip, así como la regidora de Servicios Sociales, Inmaculada Esteller. Igualmente, el lema de la charla, “Integración correcta y eficaz”, reunirá en la localidad a un representante de los Equipos de Atención al Inmigrante (Edati), Pedro Antonio Ruiz, y la trabajadora social del Servicio de Inmigración de Almassora, Rosana Astasio.

Esteller ha hecho hincapié en la relevancia de una cita que celebra su segunda edición “con la intención de integrar a todos los públicos, puesto que la charla puede resultar de gran interés para todos nuestros vecinos”. De hecho, la cita se presenta como una oportunidad para buscar un encuentro entre la comunidad inmigrante y la población autóctona y favorecer con ello una integración eficaz y significativa. Una iniciativa que “creemos es interesante y que puede ayudarnos a conocer y comprender la cultura de nuestros vecinos”, ha manifestado Esteller.

La convocatoria se completará con una proyección de fotografías de algunas actividades que la comunidad musulmana desarrolla en el municipio y que culminará con un tentempié a base de té y dulces típicos. A las 12.50 horas está previsto que la cita continúe con un desfile de pequeños con trajes árabes, y a las 13.15 horas se entregarán los trofeos y títulos a los mejores equipos y jugadores participantes en el torno de fútbol que se celebra para conmemorar esta segunda Jornada Intercultural. Una fórmula para dar a conocer esta cultura tan rica en matices que se completará con una comida al estilo marroquí en la plaza Pere Cornell a partir de las 14.00 horas.

En árabe y castellano

La convocatoria culminará con una presentación en lengua árabe que arrancará con la lectura de algunos versos del Corán que darán paso a una charla a cargo de Mahmoud Elmasri, imam de la Vall d’Uixó, que abordará la situación de la “Familia musulmana en Occidente”. A la ponencia seguirá el turno de preguntas y sugerencias y la proyección de actividades acompañadas de té y dulces.

Por último, el Auditori abordará los desafíos, problemas y sugerencias relacionados con la comunidad musulmana de Almassora. Una completa jornada que espera culminar a las 22.00 horas.

Islam España es el portal del islam en lengua española , un proyecto de futuro para la convivencia,la cooperación y el diálogo.

Un enterramiento árabe, primer hallazgo de mayor excavación urbana española

Mérida, 29/05/2009, (EFE).-

Un área de enterramiento musulmán de los siglos IX y X, que se superpone a una necrópolis romana del Alto y Bajo Imperio, son los primeros hallazgos que los arqueólogos han encontrado en las obras del antiguo cuartel Hernán Cortés de Mérida, considerada la mayor excavación arqueológica periurbana de España.

Se trata de una obra de 12.200 metros cuadrados a cargo del Fondo Estatal de Inversión Local que empleará a 43 personas durante seis meses y aportará, desde el punto de vista científico, aspectos fundamentales de las civilizaciones que pasaron por este enclave, ha explicado a Efe el director de la empresa Arqveocheck, Víctor Gibello, que se encarga de los trabajos.

Según Gibello, las excavaciones se suelen realizar, dentro de los núcleos urbanos, en espacios muy pequeños y fragmentados, de modo que la perspectiva de esta excavación es "muy enriquecedora" y aportará nuevos detalles de la capital de la antigua provincia romana de Lusitania y las culturas visigodas y árabes que pasaron por Mérida.

El arqueólogo que dirige los trabajos de excavación, Fernando Sánchez, ha explicado que las obras, que comenzaron hace dos semanas, han descubierto en los estratos superficiales las primeras estructuras funerarias correspondientes a la Mérida andalusí.

En los otros dos estratos en los que se trabaja hay una secuencia de estructuras romanas de carácter termal y doméstico junto a restos de mosaicos clásicos que corresponderían a una villa romana, construida en los extramuros de Emérita Augusta.

Según Gibello, otro de los atractivos de esta intervención es el posible descubrimiento de un vertedero de época romana en el que han aparecido, en prospecciones pasadas, deposiciones de esclavos abandonados en la basura.

Los vertederos, ha explicado, son lugares "interesantísimos", debido a que conservan la cultura material de cada civilización y aportan aspectos fundamentales de la sociedad, aunque podría estar desmontado por las estructuras contemporáneas que se construyeron.

Ha apuntado que los muros y cimientos del antiguo cuartel Hernán Cortés, construido en el siglo XX, pueden haber destruido el resto de etapas cronológicas presentes, en alusión al vertedero.

Por su parte, la delegada de Urbanismo del Ayuntamiento de Mérida, Estrella Gordillo, ha explicado que las excavaciones corresponden a los trabajos arqueológicos que deben de realizarse en las instalaciones antes de ocuparlas y dispone de una partida de 680.854 euros.

El Consistorio prevé construir un "gran" espacio cultural, con varios museos integrados y la presencia de una escuela de cine que gestionaría el Cineclub Forum de Mérida, junto a unos aparcamientos que convertirán a esta zona en la "cabecera" de la ruta turística arqueológica de la ciudad, junto al Museo Abierto de Mérida. EFE jcd/pcm/pv (video) (foto) (audio)

Islam España es el portal del islam en lengua española , un proyecto de futuro para la convivencia,la cooperación y el diálogo.

El cementerio musulmán de Logroño atenderá a una población inmigrante de 5.000 personas

LOGROÑO, 29 Mayo 2009 (EUROPA PRESS) -

El cementerio musulmán de Logroño atenderá a una población inmigrante de cerca de 5.000 personas, principalmente pakistaníes y magrebíes, de acuerdo a las estimaciones hechas públicas hoy por el alcalde, Tomás Santos.

El espacio dedicado a la comunidad musulmana dentro del cementerio municipal quedará habilitado a finales de septiembre, según recoge en sus páginas el diario 'La Rioja'.

Para el alcalde se trata de una "estupendísima noticia" con la que se consigue "hacer realidad la ciudad que queremos, abierta, tolerante, respetuosa con las tradiciones, con las creencias y con las religiones", respondió a la pregunta de un periodista.

Para el primer edil esta actuación cumple con la "obligación legal" de las administraciones públicas de "ofrecer servicios a todos y cada uno de los ciudadanos", con independencia de su raza, credo o religión, según recoge la Constitución Española.

En la actualidad, la población inmigrante se cifra en 22.619 personas, lo que supone el 14,79% de los habitantes en Logroño, un total de 152.928, de acuerdo a los datos oficiales.

Islam España es el portal del islam en lengua española , un proyecto de futuro para la convivencia,la cooperación y el diálogo.

El reino de Al-Azraq

Alcoy,29-05-2009,Información.es

La Fundación La Luz de las Imágenes acondiciona el castillo de Alcalà, en la Vall de Gallinera, lugar en el que residió el mítico caudillo musulmán.

La actuación ha permitido consolidar las murallas, al tiempo que se mantendrán los andamios para facilitar la visita INFORMACION

La Luz de las Imágenes ha concluido la primera fase del acondicionamiento del castillo de Alcalà, en la Vall de Gallinera. La fortaleza fue lugar de residencia de Al-Azraq, caudillo árabe que encontró la muerte en la batalla de Alcoy.

M. VILAPLANA El castillo de Alcalà, denominado también de Benisili, está situado en lo alto de un cerro escarpado situado a 910 metros de altitud, a cuyos pies discurre la carretera que une Planes con Pego a través de la Vall de Gallinera. Se trata de una fortaleza de origen musulmán, con restos que comprenden desde el siglo XI al XVI. Aparte de su indudable valor arquitectónico, con tres recintos diferenciados que se amoldan perfectamente a la complicada orografía, el interés del castillo también reside en el hecho de que fue residencia habitual del mítico caudillo musulmán Al-Azraq.

Mohammad Abu Abdallah Ben Hudzäil, como se llamaba en realidad, vivió a mediados del siglo XIII, y tras la conquista de Jaime I estableció un pacto con el monarca aragonés, por el que el caudillo musulmán obtuvo el control de una serie de fortificaciones en Alcalà y Gallinera. Sin embargo, debido a los continuos abusos contra la población musulmana, Al-Azraq encabezó tres revueltas contra Jaime I. La primera tuvo lugar en 1244, la segunda entre 1248 y 1258, en la que estuvo apunto de acabar con la vida de Jaime I y terminó siendo desterrado, y la última en 1276, en la que encontró la muerte mientras estaba sitiando Alcoy.

De hecho, las Fiestas de Moros y Cristianos de Alcoy rememoran esta batalla, y en las embajadas, las referencias a Al-Azraq son continuas. El castillo de Alcalà fue escenario de estos enfrentamientos, hasta el punto que fue asediado en persona por Jaime I en 1258.
Con estos antecedentes, la Fundación La Luz de las Imágenes, a través de un convenio con el Ministerio de Fomento, ha llevado a cabo la primera fase de las obras de acondicionamiento de la fortaleza mediante una inversión de 254.685 euros.

El arquitecto responsable de la actuación, Rafael Soler, explica que la actuación ha consistido en el acondicionamiento de los accesos, la eliminación de la vegetación impropia y la consolidación de las murallas respetando los criterios constructivos de la época. También se han llevado a cabo estudios arqueológicos. Asimismo, se ha decidido mantener los andamios de la obra, para facilitar la visita a la fortaleza. "Lo hemos puesto en valor, para que la gente pueda contemplar el castillo como un museo", destaca.

El arquitecto, en este sentido, anima al público en general a visitar la fortaleza, y principalmente a los alcoyanos, "que son los que más vinculación tienen con este castillo emblemático".

Islam España es el portal del islam en lengua española , un proyecto de futuro para la convivencia,la cooperación y el diálogo.

Los musulmanes sufren

Madrid,29-05-2009,El País, J.G.BEDOYA

Mejor que en Italia, pero mucho peor que en la media de los grandes países europeos. Es la situación de los musulmanes españoles, procedan de la emigración o hayan nacido en España. Son ya un millón y medio. El 40% ha sido víctima de discriminación en el año anterior (30%, media europea), según la Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea (FRA). Para llegar a estas conclusiones se ha realizado una encuesta a domicilio con 150 preguntas a 23.500 personas en 14 países de la UE. Las conclusiones provisionales se presentaron ayer en la Casa Árabe, en Madrid. Las definitivas se darán a conocer en Estocolmo a finales de año, cuando Suecia ostente la presidencia de la UE.

España obtiene los peores resultados en conocimiento entre la población musulmana de leyes que prohíben la discriminación y de organizaciones de apoyo y asesoramiento, así como en el número de musulmanes que creen haber sido abordados por la policía por su perfil étnico. Uno de cada tres encuestados ha sido objeto de discriminación y el 11% ha sufrido una agresión racista. Sin embargo, la gran mayoría de los musulmanes entrevistados (79%), sobre todo los jóvenes, no presenta denuncias, en su mayoría porque creen que no servirá para nada. Tampoco confían en las diversas policías del Estado. España supera la media en cifras de musulmanes abordados por esas policías (43% frente a 25% de media en la UE). El 72% cree que la razón es su “perfil étnico” (40% de promedio europeo).

Malta (64%) e Italia (55%) son los países donde se detectan niveles más altos de discriminación, frente a Bulgaria (9%) y Austria (10%), con los más bajos. El 84% de los musulmanes encuestados en España no conoce organizaciones de apoyo o asesoramiento a víctimas de discriminación, muy por encima del nivel europeo.

Los mayores niveles de discriminación se dan en los ámbitos de empleo y servicios privados, como cafeterías, discotecas, supermercados y tiendas, o cuando el musulmán con supuesto aspecto extranjero (aunque sea de nacimiento español) acude a un banco a abrir una cuenta corriente o a pedir un crédito. El jefe del Departamento de Igualdad y Derechos de los Ciudadanos de la FRA, Ioannis Dimitrakopoulos, calificó ayer de “preocupantes” esos datos porque ambas áreas (empleo y vida común) son claves en el proceso de integración.

El informe revela también que los musulmanes de entre 16 y 24 años sufren mayor discriminación que los restantes grupos de edad. La mayoría lo atribuye a su origen étnico. Sólo un 10% cree que el motivo sea su religión. De hecho, la indumentaria tradicional o religiosa (como el velo) no parece aumentar la posibilidad de que la persona sufra una discriminación mayor. En la Europa comunitaria viven entre 13 y 20 millones de personas de religión musulmana, según ese informe.

Islam España es el portal del islam en lengua española , un proyecto de futuro para la convivencia,la cooperación y el diálogo.

jueves, 28 de mayo de 2009

Europa plantea que se pueda pedir asilo desde el Magreb

Bruselas, 2009-05-28,El Día, EFE.

La Comisión Europea planteó ayer apoyar al Alto Comisionado de Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) para que establezca oficinas en el Magreb desde las que se pueda solicitar asilo en Europa.

Además, la CE ha sugerido lanzar un plan piloto para que los numerosos refugiados en Malta y Chipre puedan ser reasentados en otros países de la Unión Europea, así como lograr una mayor cooperación con países de tránsito, especialmente Libia. Estas tres ideas constituyen el eje de la discusión que ayer mantuvo la CE sobre posibles medidas para afrontar la inmigración irregular en el Mediterráneo y figuran en una carta que el comisario europeo responsable, Jacques Barrot, envió ayer a los ministros de Interior y Justicia para un debate en la reunión que celebrarán el 4 y 5 de junio.

La CE plantea la posibilidad de crear en el Magreb centros (bajo el control de ACNUR y con apoyo de la UE) para solicitar asilo sin emprender un viaje irregular y peligroso hacia suelo europeo por las rutas de tránsito de inmigrantes ilegales.

ACNUR criticó a mediados de este mes a Italia por la práctica de rechazar de vuelta a Libia a los inmigrantes que detecta en el Mediterráneo, al considerar que esa política viola el derecho de algunos de ellos a solicitar asilo. Fuentes de la Comisión señalaron que Libia ha dado respuestas “positivas” en los contactos mantenidos en este sentido, y que ACNUR está deseando recibir ayuda para su tarea.

Islam España es el portal del islam en lengua española , un proyecto de futuro para la convivencia,la cooperación y el diálogo.

Musulmanes en España se sienten más discriminados que en otros países de UE

Madrid,28-05-2009,EFE

Un 40 por ciento de los musulmanes encuestados en España ha sido víctima de discriminación en el año anterior, por encima de la media europea, que es de un 30 por ciento, según un informe de la Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea (FRA) presentado hoy en Madrid.

España obtiene, además, peores resultados en cuanto a desconocimiento entre la población musulmana de leyes que prohíben la discriminación y de organizaciones de apoyo y asesoramiento, así como en el número de musulmanes que creen haber sido abordados por la policía por su perfil étnico.

El informe, que analiza la discriminación de esta minoría en 14 países europeos a partir de entrevistas a los propios musulmanes, revela que uno de cada tres encuestados ha sido objeto de discriminación en los 12 meses anteriores en la Unión Europea (UE) y que un 11 por ciento ha sufrido una agresión racista.

Sin embargo, la gran mayoría de los musulmanes entrevistados (79%), sobre todo los jóvenes, no presenta denuncias, en su mayoría porque creen que no servirá para nada, según el informe, presentado hoy en la Casa Árabe de Madrid.

Malta (64%) e Italia (55%) son los países donde se detecta unos niveles más altos de discriminación, frente a Bulgaria (9%) y Austria (10%), donde se dan los más bajos.

España encabeza el ránking en cuanto a desconocimiento entre los musulmanes de leyes contra la discriminación (un 65 por ciento frente al 37 por ciento de promedio europeo).

Además, el 84 por ciento de los encuestados en España no conoce organizaciones que puedan apoyar o asesorar a víctimas de discriminación, por encima del 80 por ciento a nivel europeo.

España también supera la media europea en cuanto a las cifras de musulmanes que han sido abordados por la policía en los últimos 12 meses, un 43 por ciento frente a un 25 por ciento.

Además, el 72 por ciento de ellos creen que la razón de ello es su "perfil étnico", frente al 40 por ciento de promedio europeo.

El dato español es mejor que el europeo, por el contrario, en cuanto al número de incidentes discriminatorios (6,7 frente a 7,7).

Según el informe -elaborado a partir de 23.500 encuestas para estudiar la situación de las minorías en la UE-, los mayores niveles de discriminación se dan en los ámbitos de empleo y servicios privados.

Esto resulta "preocupante" ya que ambas áreas son claves en el proceso de integración, dijo hoy el jefe del Departamento de Igualdad y Derechos de los Ciudadanos de la FRA, Ioannis Dimitrakopoulos, que explicó que las tasas de discriminación entre los musulmanes son similares a los de otras minorías analizadas.

El informe revela también que los musulmanes de entre 16 y 24 años sufren mayor discriminación que los restantes grupos de edad y que la discriminación es menor entre aquellos que tienen la nacionalidad del país europeo o un período de residencia más largo.

La mayoría de los que habían sentido discriminación lo atribuía a su origen étnico y sólo un 10 por ciento creía que el motivo era su religión.

De hecho, la indumentaria tradicional o religiosa (como el velo) no parece aumentar la posibilidad de que la persona sufra discriminación, según el informe, cuyos resultados definitivos se presentarán en diciembre próximo.

Se estima que en Europa viven entre 13 y 20 millones de musulmanes, un millón de ellos en España.

Dimitrakopoulos destacó la necesidad de abordar la discriminación en el empleo y los servicios privados, establecer mecanismos de denuncia y registro, invertir en campañas de concienciación y destinar recursos a las organizaciones que atienden a víctimas de discriminación.

Islam España es el portal del islam en lengua española , un proyecto de futuro para la convivencia,la cooperación y el diálogo.

Ciudades Patrimonio de la Humanidad presenta en Madrid las rutas diseñadas en forma de itinerarios temáticos

Las trece ciudades españolas se unen en diferentes recorridos, entrelazados por elementos comunes, para atraer un turismo específico

MADRID, 28-05-2009, (EUROPA PRESS)

El Grupo de Ciudades Patrimonio de la Humanidad de España (GCPHE) presentó hoy en Madrid las rutas diseñadas para agrupar la oferta de las ciudades en itinerarios temáticos, dentro de una serie de presentaciones encaminadas a "intentar llegar a aquellos posibles viveros de clientes y visitantes más lejanos", explicó la presidenta del colectivo y alcaldesa de Ibiza, Lurdes Costa.

Las rutas diseñadas por el Grupo para la promoción turística de las ciudades comienzan por un "Itinerario sobre arquitectura moderna y contemporánea" que se centra en las ciudades de Mérida, Salamanca, Santiago de Compostela, Tarragona y Toledo, que ofrecen un ejemplo "muy interesante" de la integración "entre urbanismo histórico y urbanismo contemporáneo", atractivo para aficionados a la arquitectura e interesados en los núcleos históricos.

También se presentaron el "Camino de la Lengua Castellana" y "Espacios naturales". La primera de las opciones recorre Alcalá de Henares, Ávila y Salamanca en una propuesta guiada por la lengua castellana, a través de "Cervantes, Santa Teresa de Jesús, San Juan de la Cruz y la Universidad de Salamanca". La segunda, por su parte, exhibe Ibiza y Cuenca como enclaves llamativos "por su patrimonio natural" y agrega las zonas geográficas del entorno de Mérida, San Cristóbal de la Laguna y Santiago como lugares de interés.

Asimismo, por medio de los itinerarios de la "Herencia Sefardí" y de la "Hispania Romana", el GCPHE ofrece al visitante "un recorrido que enlaza las juderías" de poblaciones como Ávila, Córdoba, Cáceres, Segovia y Toledo, o si se prefiere, por otra singular ruta histórica, transitar por Tarragona, Mérida y Córdoba, "capitales de la Hispania de la época romana", cuyo mayor atractivo redunda en los "impresionantes restos arqueológicos", indicó Costa.

LUGARES ÚNICOS E IRREPETIBLES

De igual forma, el "Legado islámico" permite apreciar Cáceres y Córdoba como los dos ejemplos más representativos de la dominación musulmana "y de cómo su legado ha enriquecido notablemente" dichas ciudades. Y tanto la iniciativa de "Patrimonio Náutico", que se aglutina en torno a las tres ciudades costeras del grupo --Ibiza, San Cristóbal de La Laguna y Tarragona--, la de "Turismo Activo", orientada al deporte, así como la de "Turismo Religioso", conforman una oferta variada en torno a "lugares únicos e irrepetibles", explicó.

Este paquete de rutas patrimoniales y culturales se completan con las ofertas encaminadas al turismo de congresos y de incentivos, el turismo idiomático y una variante para aquellos que se inclinen por la actividad golfística, comentó la presidenta.

Costa manifestó que las actividades del Grupo de Ciudades Patrimonio de la Humanidad de España no sólo se enmarcan en el ámbito turístico, sino que también atañen a otro tipo de objetivos. Por eso, remarcó que el colectivo trabaja de manera coordinada en "prevención de incendios, en cultura, en educación, en urbanismo y en arqueología" entre otras cuestiones. Se pretende "recoger los problemas comunes que se repiten y se reproducen en cada una de las ciudades" y resolverlos a partir "de la colaboración de técnicos y representantes políticos", afirmó.

Islam España es el portal del islam en lengua española , un proyecto de futuro para la convivencia,la cooperación y el diálogo.

El Instituto de Estudios Calpinos convierte la Casa de Cultura de Calp en Extensión Universitaria

Alicante,28-05-2009,elperiodic.com.

El Instituto de Estudios Calpinos celebró el pasado año con extraordinario éxito de asistencia, y la participación de los mayores especialistas en historia medieval valenciana, su primer Congreso Jaume Pastor i Fluxà. Este año el IEC se suma a las actividades y actos programados en todo el País Valenciano con motivo del cuarto centenario de la expulsión de los moriscos, con unas jornadas extraordinarias que ofrecerán conferencias académicas, talleres culturales diversos y excursiones guiadas a lugares de relevante significado histórico. Este congreso, que se celebrará en otoño, permitirá obtener créditos universitarios.

En virtud de un convenio suscrito recientemente entre el IEC y el vicerrectorado de Extensión Universitaria de la Universidad de Alicante, los alumnos de cualquiera de las Universidades de la Xarxa d’Universitats Joan Lluís Vives, podrán obtener créditos por su matriculación y asistencia a estas jornadas. Es decir que la Casa de Cultura de Calp se convertirá durante este congreso en una auténtica Extensión Universitaria, para beneficio de los estudiantes de cualquiera de las universidades de habla catalana, como la Universitat Autònoma de Barcelona, Universitat de Barcelona, Universitat de Girona, Universitat de les Illes Balears, Universitat Internacional de Catalunya, Universitat Jaume I, Universitat de Lleida, Universitat Miguel Hernández d'Elx, Universitat Oberta de Catalunya, Universitat d'Alacant , Universitat Politècnica de Catalunya, Universitat Politècnica de València, o Universitat Pompeu Fabra, entre otras.

El Congreso Moriscos del IEC cuenta no sólo con el respaldo de la Universidad de Alicante, sino también con la colaboración del Centro Islámico de Calpe, y el Grup de Muntanya de Calp que será el encargado de las excursiones y visitas guiadas a la Val d’Ebo, la Vall de la Gallinera y la Vall de l’Aguart, escenario de la revuelta morisca.

Entre los conferenciantes ya confirmados cabe citar a los profesores

Pierre Guchard (Universidad de Lyon), José Hinojosa (UA), Mario Martínez (UA), David Bernabé (UA), Manuel Ardid (UV) y Rafael Benítez (UA).

El Congreso incluirá además talleres de cerámica, de literatura, sobre cultura de la España del siglo XVII y de gastronomía (a cargo del Centro Islámico de Calp).

Asimismo se realizará la presentación del libro “Las rutas moriscas de la Marine Alta” publicado por la MACMA con la colaboración del IEC, cuyos autores son Miquel Almela (Archivero Pego), Joaquin Riera (historiador Tormos), y los hitoriadores del IEC Nuria Gómez y Francesc Monjo. El Instituto de Estudios Calpinos editará además, por su parte, una revista monográfica especial sobre moriscos.

Islam España es el portal del islam en lengua española , un proyecto de futuro para la convivencia,la cooperación y el diálogo.

«La influencia árabe nos ha marcado claramente»

FRANCISCO RABADÁN GANADOR DEL XXX PRIMERO LITERARIO CIUDAD DE JUMILLA

«El lector de 'Tierra y Agua' conocerá una época decisiva para nuestra identidad y cultura como Región»
JUMILLA,28.05.09,laverdad.es,ISABEL MATEO

<--Francisco Rabadán. / LV

Francisco Rabadán Aroca ha ganado el XXX Premio Literario Ciudad de Jumilla de Novela Corta con Tierra y Agua, que fue elogiada por el presidente del jurado: Vicente Molina Foix. Francisco Rabadán, nacido en Murcia y residente en Alcantarilla, es jefe de logística en una distribuidora de Prensa y Revistas y colaborador en varias revistas como columnista. Toda su obra, que va desde el género juvenil hasta la novela histórica, se localiza en la Región de Murcia. Fue finalista del murciano Premio Vargas Llosa de Novela con la obra titulada Símbolos del pasado.

-¿Qué importancia tiene para usted ganar este Premio?

-Mucha. Hay que tener en cuenta que es un premio muy consolidado dentro del circuito nacional de concursos literarios. El primer certamen se celebró coincidiendo con la fundación de los ayuntamientos, y hasta esta de 2009, que ha sido la trigésima edición, ha sobrevivido indistintamente del grupo político que haya gobernado el ayuntamiento de Jumilla. Por tradición y por trascendencia, es un premio muy importante.

-¿Es usted un escritor de profesión o escribe por afición?

-No. Mi profesión es la de jefe de Logística en la distribuidora de prensa y revistas Val Disme SL. La afición nace fruto de leer mucho. Empecé a escribir relatos hará unos diez años y he ganado también algunos concursos importantes dentro de este segmento. En la actualidad sólo escribo novelas, y acabo de empezar la quinta con una media de una por año.

-¿Qué va a descubrir el lector en Tierra y agua?

-Conocerá una época decisiva para nuestra cultura e identidad como región. La novela transcurre en 1545 en el seno de una familia de árabes conversos (mudéjares). Muestra el período de adaptación de la población judía y árabe a la religión y cultura católica impuesta a aquellos que decidieron quedarse. Descubrirá de dónde venimos y lo que da explicación a algunos de nuestros nombres, costumbres, gastronomía y todo aquello que ha perdurado en el Levante hasta hoy. La influencia árabe está claramente marcada en nosotros. Es importante que no lo olvidemos.

Islam España es el portal del islam en lengua española , un proyecto de futuro para la convivencia,la cooperación y el diálogo.

La otra conquista de Mallorca

Barcelona - 28/05/2009,elpais.com,JOSÉ ÁNGEL MONTAÑÉS.

Pintura mural gótica que muestra el campamento de Jaime I durante la conquista de Mallorca.- MNAC

REPORTAJE

La crónica árabe de la caída de la isla a manos cristianas, desaparecida casi 800 años, se publica en castellano tras el éxito de la edición en catalán

La historia la escriben los vencedores. Romanos, españoles y estadounidenses contaron en piedra, papel o en imágenes grabadas las hazañas y victorias de sus ejércitos, pero poco o nada se sabe de la versión de los vencidos sobre esos mismos hechos. En el caso de la conquista de Mallorca, que capitaneó el joven rey aragonés Jaime I en 1229, se conocía el relato de la expedición cristiana a través del Llibre dels fets, la primera de las grandes crónicas catalanas, e incluso se podían ver las imágenes del asedio y las batallas entre cristianos y musulmanes en las pinturas murales conservadas en el Museo Nacional de Arte de Cataluña y en algunas de las obras de Pere Niçard realizadas en el siglo XV. Pero han tenido que pasar casi 800 años para conocer la contracrónica de los hechos, la versión de los vencidos.

La obra es el mejor relato de la vida cotidiana insular en el siglo XIII

En 2001, Muhammad ben Mammar, profesor de la Universidad de Orán, revisando en una biblioteca de Tinduf (Sáhara argelino) un CD con textos árabes digitalizados, encontró un relato del siglo XIII escrito por Ibn Amira al Mahzumi llamado Tarih Mayurqa, que explicaba en 26 folios escritos por las dos caras la caída de Mallorca a manos de los catalanes. Se sabía de la existencia de este texto por referencias en obras del siglo XVI, pero nadie había encontrado el original. Ben Mammar estuvo el martes en Barcelona, en la sede del Instituto Europeo del Mediterráneo, en el acto de presentación de la versión catalana, que ya va por la tercera edición, y la castellana, que estará en la calle el 2 de junio y que ha publicado la Universidad de las Islas Baleares.

"El relato estaba perdido y yo lo he estado buscando desde 1955, año en que hice mi trabajo de fin de carrera", afirmó durante el acto el historiador Guillem Rosselló, traductor de la obra al castellano y al catalán junto con el arabista Nicolau Roser. Según Rosselló, el trabajo de comparar los hechos de 1229 que relata la crónica de Jaime I y los que narra Ibn Amira está por hacer, pero de entrada existen coincidencias: la conquista y pérdida de la mayor de las "islas orientales de Al Andalus" tuvo como excusa la captura de unas naves, el desembarco de los rum (todos los europeos no musulmanes) fue en Santa Ponça, en Porto Pi hubo un choque crucial entre los dos ejércitos y el asedio definitivo fue a Medina Mayurqa en una batalla cruenta que acabó con miles de muertos (24.000 según el autor).

Según Roser, llama la atención la imparcialidad de Ibn Amira (algo poco frecuente en los relatos cristianos) al afirmar que los rum vencieron por la división de mallorquines y almohades venidos desde Andalucía y lo bien que "Haymi I" dirigió la guerra.

Para los investigadores, que emplearon seis meses en traducir el texto del árabe al catalán, el relato de Ibn Amira es el único conocido que narra la caída de una ciudad islámica, ya que en otros casos son poesías (elegías) que lloran la pérdida. Además, según Roser y Rosselló, el texto es más que una crónica de guerra: es el mejor relato sobre la vida de la isla en la Edad Media, por eso en Mallorca ha sido un éxito y cuando se publicó "se vendió más que Zafón o Harry Potter".

Islam España es el portal del islam en lengua española , un proyecto de futuro para la convivencia,la cooperación y el diálogo.

miércoles, 27 de mayo de 2009

El mausoleo de Rumi, el poeta del amor

Konya, Turquía,27 de mayo de 2009, BBC Mundo,Manuel Toledo.

Rumi fue sepultado al lado de su padre. Fotos: Manuel Toledo, BBC Mundo

Durante varias semanas nuestro colega Manuel Toledo ha estado recorriendo el Medio Oriente.

En BBC Mundo lo invitamos a conocer un poco más de esta parte del planeta a través de sus pasos, en un periplo que comenzó en Egipto y terminará en Turquía.
Siga con nosotros estas crónicas desde el Medio Oriente, un viaje en el que usted también podrá participar.

El mausoleo fue cerrado brevemente, durante la presidencia de Mustafá Kemal Atatürk, y reabrió como museo.

Cuentan que fue en un bazar de Konya donde, a principios de noviembre de 1244, se encontraron dos grandes viajeros. De ese encuentro surgió una historia de amor que no estuvo exenta de elementos de celos, intrigas y sospechas de asesinato.

El hombre más joven tenía 37 años y se llamaba Djalâl al-dîn Mohammad Balkhî o Rûmî.
En Turquía ahora se le conoce sencillamente por el título de Mevlânâ, que significa "nuestro maestro" o "nuestro señor", y en Occidente por el nombre de Rumi, en referencia al sultanato selyúcida de Rûm, del que Konya era la capital.

Rumi había nacido en la región persa de Jurasán, aparentemente en el pueblo de Vakhsh, en el actual Tayikistán, y había pasado casi toda su niñez y su juventud trasladándose de un lugar a otro con su familia: Samarcanda, Bagdad, Meca, Damasco, Erzincan y Laranda (ahora Karaman), antes de establecerse en Konya.

Según algunas versiones, huían, por lo menos al principio, del violento avance de las hordas mongolas de Genghis Khan en Asia Central.

De su padre, un reconocido teólogo musulmán, Rumi recibió su formación religiosa, filosófica y espiritual que, después de la muerte de éste, profundizó con otros eruditos en Konya, Alepo y Damasco.

Pero fue su unión espiritual con el otro viajero, Shams al-dîn Tabrîzî, quien ya tenía más de 60 años, lo que cambió su vida para siempre.

El viaje que emprendieron juntos transformó a Rumi en el más influyente poeta místico del Islam.

Ocho siglos después de su nacimiento, su mausoleo en Konya, que ahora es un museo, sigue siendo un sitio de peregrinación.

Islam España es el portal del islam en lengua española , un proyecto de futuro para la convivencia,la cooperación y el diálogo.

Una almunia califal obliga a cambiar el proyecto del instituto Maimónides

Córdoba,27.05.2009,eldiadecordoba.es,L. Chaparro

La Universidad de Córdoba y la Delegación de Cultura de la Junta estudian la posibilidad de integrar los restos encontrados en el futuro espacio biomédico

Excavaciones arqueológicas donde se ha hallado una almunia.

El hallazgo de una almunia de época árabe ha provocado la introducción de una serie de modificaciones en el proyecto de construcción del futuro Instituto de Biomedicina Maimónides, según avanzó ayer el vicerrector de Política Científica de la Universidad de Córdoba, Enrique Aguilar Benítez de Lugo.

El centro, continuó el vicerrector, se alzará en el solar de los aparcamientos que hay en frente del servicio de Urgencias del Hospital Reina Sofía. Hasta la fecha, las obras aún no han dado comienzo y, según Aguilar, las catas arqueológicas que se han realizado obligan "a realizar algún cálculo nuevo sobre la parcela por el hallazgo de restos arqueológicos". El más importante es la citada almunia, si bien el vicerrector reconoció que durante los trabajos se han encontrado otros restos "aunque sin interés".

Ante este hallazgo, la institución académica y la Delegación de Cultura están manteniendo una serie de reuniones para introducir modificaciones al proyecto, según informaron ayer fuentes del departamento que dirige Joaquín Dobladez. Las mismas fuentes avanzaron que una de las posibilidades con las que trabajan pasan por integrar los restos en el propio edificio.

El Instituto de Biomedicina Maimónides, recordó Benítez de Lugo, dispone de una inversión de unos ocho millones y medio de euros -de los que el 70% se financiará con cargo a fondos europeos, mientras que del resto se encargará la Junta y Fibico, fundación que gestiona y apoya la investigación biomédica en la provincia de Córdoba- y centrará su trabajo en cuatro áreas: nutrición, inflamación, cardiovascular y las nuevas tecnologías. El centro, que ha recibido el nombre del médico judío del siglo XII Maimónides, iniciará sus trabajos de investigación con las células madre como eje fundamental y en él trabajarán alrededor de 300 personas, que se dedicarán a la investigación médica. Estos científicos centrarán sus estudios en endocrinología, inmunología, cardiología, digestivo y cáncer, entre otras líneas de investigación.

Áreas de laboratorio, unidades comunes de apoyo, espacios de reunión formación y un equipamiento científico valorado en cuatro millones de euros son sólo algunos de los servicios con los que contará este centro, que dirigirá el doctor Francisco Pérez Jiménez. El instituto está concebido como un espacio común de investigación y otra de sus particularidades será su carácter transversal, que permitirá garantizar la implicación en el mismo y en los proyectos que se general de él del mayor número de áreas temáticas, investigadores y grupos de propio centro.

Islam España es el portal del islam en lengua española , un proyecto de futuro para la convivencia,la cooperación y el diálogo.

Un Museo proyecta la Memoria de Andalucía hacia el futuro

Jaén, 27 de Mayo de 2009, Claudia Sánchez ,diariojaen.es

[En la sala “Diversidad de paisajes”, con un sorprendente despliegue de medios técnicos, son abordados los rasgos geográficos y la riqueza natural y vegetal andaluza. ]

Desde lejos, por su forma arquitectónica el Museo de la Memoria de Andalucía de CajaGranada parece un ordenador portátil cuya pantalla (de 42 metros de altura) tiene muchas pequeñas ventanas o iconos. Austero en cuanto a colores, luce un tono grisaceo y una estructura funcional, simétrica y cuadrilátera.

El arquitecto diseñador ha sido Alberto Campo Baeza, y en la parte baja, en torno a la cual están las salas del Museo, las aristas desaparecen y se encuentra un diáfano patio elíptico de semejantes dimensiones al Patio de Carlos V, cuyo color de un blanco inmaculado confiere un resplandor intenso a todo el interior. Campo Baeza ha querido con él rendir homenaje estético al conjunto monumental de la Alhambra.

Al entrar por la maciza puerta, un rectángulo abierto en medio del bloque de hormigón produce la sensación de que se accede a otra dimensión de la realidad, un espacio distinto que recuerda lo visto en realidades virtuales, en juegos de ordenador o en películas de ciencia ficción. Después de bajar unas escaleras, se llega a la puerta de entrada, a la derecha está información y a la izquierda una sede de las librerías Picasso.

El museo se encuentra ubicado en dos plantas, con dos salas cada una. En total, las cuatro salas son: Diversidad de Paisajes, Tierra y ciudades, Modos de vida y Arte y cultura. Pronto, a lo largo de este paseo museístico van apareciendo elementos representativos de la provincia de Jaén, en la historia, la cultura y el arte de Andalucía plasmado en esos innovadores espacios. Así, queda patente la civilización ibera en la provincia de Jaén, con documentación y maquetas de los yacimientos arqueológicos de Puente Tablas o de Porcuna (Llamada por los íberos Ipolca y por los romanos Ibulco). Ramas de olivo, aceitunas, y otros productos de toda la tierra andaluza están en pequeñas cantidades materialmente representados, en amplias y clasificatorias mesas expositivas. Otras culturas y otros pueblos, salen al encuentro del visitante, que queda sorprendido por la multiplicidad de medios audiovisuales e interactivos, y tiene que ir eligiendo como verlos y en cuáles centrarse. Campos de olivares, un río que brota cómo el Guadalquivir en su nacimiento. Las imágenes van cambiando tras varios segundos en una pantalla que se prolonga de forma alargada, como un largo pasillo en la pared, hasta el fondo de cada sala.

Maquetas, piezas artísticas, documentos históricos originales o réplicas, todo se configura para plantear las perspectivas de la historia, las corrientes, las épocas. La estructuración temporal de las salas es la misma con el fin de dar coherencia al museo: Prehistoria, que aborda los orígenes del hombre en Andalucía; Historia Antigua, sobre la Andalucía de las civilizaciones; la Historia Medieval que abarca tanto Al-Andalus como el Medievo cristiano; Historia Moderna de 1492 a 1808, donde se comenta la Andalucía del Esplendor y el americanismo; Historia Contemporánea Andaluza de 1808 a 1975, e Historia Actual, hasta hoy.

Se puede conocer el proceso de decoración de yeserías nazaríes; y tras la cultura árabe llegar a las construcciones del Renacimiento y a la labor de Vandelvira en los monumentos jiennenses. La música árabe y la religiosa antigua pueden también escucharse por unos audífonos situados estratégicamente.

En cada sala hay atlas en relieve de caracter interactivo a través de una pantalla dáctil que se proyecta en un gran mapa tridimensional de Andalucía, hecho en mármol, que sirve para conocer datos, cronología, historia y a la vez delimitar el tema y el espacio de lo que interesa a cada visitante. Todas las salas incluyen también cuatro pantallas con protagonistas de la historia, tipos de personajes de cada época, unos anónimos y otros no, que llaman la atención con su pose, su gesto, su mirada o atuendo.

[La historia de Andalucía es narrada a través de piezas originales y artísticas, maquetas e imágenes.]

¿De dónde venimos y hacia dónde vamos? Con la visita a este novedoso e interactivo museo esta pregunta existencial vuelve a surgir. Con las tecnologías más punteras aplicadas al entorno museístico, este nuevo centro de CajaGranada, recién inaugurado este mes de mayo por Sus Majestades los Reyes, se completa con el teatro Isidoro Máiquez, una caja oscura de ocho metros de altura y dieciocho de profundidad, una mediateca con los mejores equipamientos multimedia y aulas para la realización de talleres.

Las guindas de este conjunto son las dos salas de exposiciones temporales, cada una de 450 metros cuadrados que en conjunto constituyen uno de los espacios expositivos más grandes de lo que hay en España (actualmente acogen los fondos de la pinacoteca de CajaGranada y la próxima será una muestra monográfica de Sierra Nevada) y el panorámico restaurante mirador Tartessos, oteador de toda la ciudad de la Alhambra, situado en la parte más alta del edificio Pantalla.

Quizás una primera visita a este palacio posmoderno no es suficiente para asimilar sus perspectivas múltiples, ni para encontrar todas las referencias jiennenses que en los diferentes paneles, medios audiovisuales, vitrinas pueden coexistir interrelacionadas con el patrimonio andaluz de otras provincias. Al contemplar el conjunto sorprende que aparezca en alguna pantalla asoman monumentos claves como la Catedral de Jaén o el castillo de Santa Catalina, y en soporte cartográfico se perciben paisajes de Sierras de Cazorla, Segura y las Villas, tal vez hay que rebuscar más para hallar otros parajes jiennenses.

En fin, es cuestión de hacer más de una inmersión y dejarse transportar por las nuevas y futuristas dimensiones de este espacio museístico. El potencial difusor y poliédrico de los nuevos medios tecnológicos ofrece una oportunidad única para reaprender la historia andaluza. Como la Reina Doña Sofía afirmó en su visita: “En todo el tiempo que llevo viajando no he visto un museo con una tecnología tan avanzada e innovadora”

Islam España es el portal del islam en lengua española , un proyecto de futuro para la convivencia,la cooperación y el diálogo.